﻿WEBVTT

1
00:00:03.400 --> 00:00:05.140
<v Narrator>Step two is an awareness</v>

2
00:00:05.140 --> 00:00:07.450
and acceptance of difference.

3
00:00:07.450 --> 00:00:09.778
<v ->To be able to say</v>

4
00:00:09.778 --> 00:00:12.480
that it's okay to be different.

5
00:00:12.480 --> 00:00:15.540 line:15% 
<v ->To look at difference with curiosity and openness</v>

6
00:00:15.540 --> 00:00:18.354
and not make value judgements.

7
00:00:18.354 --> 00:00:21.240 line:15% 
<v ->A person who likes diversity, who values it,</v>

8
00:00:21.240 --> 00:00:23.490 line:15% 
who is intrigued by it,

9
00:00:23.490 --> 00:00:26.640 line:15% 
and wants to, you know, make sense out of it.

10
00:00:26.640 --> 00:00:31.640 line:15% 
<v ->Being very, probably flexible, very adaptable,</v>

11
00:00:32.121 --> 00:00:34.440 line:15% 
very open to concepts

12
00:00:34.440 --> 00:00:36.990
and ways of being that might be very different

13
00:00:36.990 --> 00:00:38.478
from their own,

14
00:00:38.478 --> 00:00:40.600
I think is probably the most critical.

15
00:00:40.600 --> 00:00:45.390
<v ->Being aware and being constantly pushing yourself</v>

16
00:00:46.460 --> 00:00:49.084
to constantly have that thirst like a sponge

17
00:00:49.084 --> 00:00:51.280
to know more is critical and key.

18
00:00:51.280 --> 00:00:52.803
At the same time,

19
00:00:53.670 --> 00:00:55.670
making sure that we're not stereotyping.

20
00:00:58.040 --> 00:00:59.370
<v Narrator>One of the major ways</v>

21
00:00:59.370 --> 00:01:01.260
that cultures differ from one another

22
00:01:01.260 --> 00:01:05.723
is in their focus on either the individual or the group.

23
00:01:06.710 --> 00:01:09.860
Independent cultures like ours in the United States,

24
00:01:09.860 --> 00:01:13.223
tend to emphasize individual needs and autonomy.

25
00:01:14.190 --> 00:01:17.470
Interdependent cultures like those in many Asian

26
00:01:18.323 --> 00:01:19.450
and South American countries,

27
00:01:19.450 --> 00:01:21.720
emphasize the needs of the group.

28
00:01:21.720 --> 00:01:25.720
They value group harmony above personal interests.

29
00:01:25.720 --> 00:01:27.380
Another difference is how members

30
00:01:27.380 --> 00:01:30.410
of the cultural group define family.

31
00:01:30.410 --> 00:01:32.800
Family could mean nuclear family,

32
00:01:32.800 --> 00:01:35.010
mother, father and children,

33
00:01:35.010 --> 00:01:37.750
or it might mean extended family

34
00:01:37.750 --> 00:01:40.900
including relatives and non-blood kin.

35
00:01:40.900 --> 00:01:44.490
The word family may include ancestors

36
00:01:44.490 --> 00:01:47.250
or even generations to come.
(children reading)

37
00:01:47.250 --> 00:01:50.120
It could refer to the whole community.

38
00:01:50.120 --> 00:01:52.460
Communication is another factor that varies

39
00:01:52.460 --> 00:01:54.210
from culture to culture,

40
00:01:54.210 --> 00:01:56.450
body language, eye contact,

41
00:01:56.450 --> 00:01:58.750
physical distance, silence.

42
00:01:58.750 --> 00:02:02.110
Even certain words may mean one thing to you

43
00:02:02.110 --> 00:02:04.463
and something very different to another person.

44
00:02:05.490 --> 00:02:07.070
For the next few minutes,

45
00:02:07.070 --> 00:02:09.400
we will watch three dramatizations

46
00:02:09.400 --> 00:02:12.130
that show the interaction between a practitioner

47
00:02:12.130 --> 00:02:15.020
and patient clients during an intake interview.

48
00:02:15.020 --> 00:02:16.880
These fictional scenarios

49
00:02:16.880 --> 00:02:19.020
feature Latino, African-American,

50
00:02:19.020 --> 00:02:20.950
and Native American consumers

51
00:02:20.950 --> 00:02:24.360
to demonstrate how an awareness and acceptance of difference

52
00:02:24.360 --> 00:02:28.093
can help a practitioner engage with patients and clients.

53
00:02:29.020 --> 00:02:32.023
<v ->Wait a minute, are you listening to yourself?</v>

54
00:02:33.330 --> 00:02:34.870
Because I'm listening

55
00:02:34.870 --> 00:02:36.470
and what I'm hearing is

56
00:02:36.470 --> 00:02:39.283
that unless your grandfather gives his consent,

57
00:02:40.290 --> 00:02:42.330
you feel you'll be unable to make a decision

58
00:02:42.330 --> 00:02:44.713
that could affect the rest of your life.

59
00:02:46.070 --> 00:02:49.423
Maria, whose life is it anyway?

60
00:02:51.000 --> 00:02:52.390
<v ->Mine.</v>

61
00:02:52.390 --> 00:02:54.763
<v ->Are you asking me or telling me?</v>

62
00:02:57.000 --> 00:02:57.833
<v ->Telling you.</v>

63
00:02:59.130 --> 00:03:00.820
<v ->In this dramatization,</v>

64
00:03:00.820 --> 00:03:04.110
the worker imposed her own individualistic perspective

65
00:03:04.110 --> 00:03:05.410
on her client.

66
00:03:05.410 --> 00:03:08.150
She dismissed Maria's strong family ties,

67
00:03:08.150 --> 00:03:11.170
and her sense of responsibility to the group.

68
00:03:11.170 --> 00:03:13.510
Not only has she ignored a potential source

69
00:03:13.510 --> 00:03:15.560
of strength and support for Maria,

70
00:03:15.560 --> 00:03:19.240
she's also alienated the person she wants to help.

71
00:03:19.240 --> 00:03:21.700
Here's how the worker might have handled the encounter

72
00:03:21.700 --> 00:03:24.240
if she'd been more skilled in the art and science

73
00:03:24.240 --> 00:03:26.143
of cross-cultural communication.

74
00:03:27.090 --> 00:03:29.590
As in all social work and healthcare,

75
00:03:29.590 --> 00:03:32.030
effective cross-cultural work requires us

76
00:03:32.030 --> 00:03:34.960
to start where the patient or client is.

77
00:03:34.960 --> 00:03:36.960
Listen with an open mind.

78
00:03:36.960 --> 00:03:39.140
Acknowledge your patient client's values

79
00:03:39.140 --> 00:03:41.230
and life experiences.

80
00:03:41.230 --> 00:03:44.100
This is your opportunity to understand the world

81
00:03:44.100 --> 00:03:46.650
through someone else's eyes.

82
00:03:46.650 --> 00:03:48.977
<v ->It sounds like your grandfather</v>

83
00:03:48.977 --> 00:03:51.013
plays a very important role in your family.

84
00:03:52.425 --> 00:03:53.258
<v ->Yes.</v>

85
00:03:53.258 --> 00:03:54.380
<v ->In your family,</v>

86
00:03:54.380 --> 00:03:56.970
who gets involved in the decision making

87
00:03:56.970 --> 00:03:59.020
when there's a major decision to be made?

88
00:04:02.850 --> 00:04:05.870
I didn't ask that right, did I?

89
00:04:05.870 --> 00:04:07.780
I guess what I'm trying to find out is

90
00:04:08.810 --> 00:04:11.325
how your family works.

91
00:04:11.325 --> 00:04:13.010
Because in order for me to help you,

92
00:04:13.010 --> 00:04:15.810
I need you to help me understand

93
00:04:15.810 --> 00:04:18.080
how your family makes decisions.

94
00:04:18.080 --> 00:04:19.280
<v Narrator>And when you're in a situation</v>

95
00:04:19.280 --> 00:04:21.920
that you don't understand what's going on,

96
00:04:21.920 --> 00:04:24.110
cultural competence means you just simply ask.

97
00:04:24.110 --> 00:04:26.963 line:15% 
<v ->And I'd ask you, is it okay if I ask you a question,</v>

98
00:04:27.950 --> 00:04:30.460 line:15% 
and tell me, you can tell me if I'm wrong,

99
00:04:30.460 --> 00:04:33.440 line:15% 
I'm going to ask it in such a way that I hope

100
00:04:33.440 --> 00:04:36.030
allows you to give me the most information,

101
00:04:36.030 --> 00:04:39.730
but if I'm off-base, would you correct me?

102
00:04:39.730 --> 00:04:42.300
<v ->By asking questions about someone's culture</v>

103
00:04:42.300 --> 00:04:43.650
and being authentic,

104
00:04:43.650 --> 00:04:44.850
what we do for a brief moment

105
00:04:44.850 --> 00:04:46.890
is we invert the balance of power.

106
00:04:46.890 --> 00:04:48.530
Typically as a social worker,

107
00:04:48.530 --> 00:04:49.530
I have the authority

108
00:04:49.530 --> 00:04:52.490
and you, as a client or customer, don't.

109
00:04:52.490 --> 00:04:54.443
But when I reverse that and ask you,

110
00:04:55.303 --> 00:04:56.170
well explain that to me.

111
00:04:56.170 --> 00:04:58.650
James Lee called that the ethnographic interview,

112
00:04:58.650 --> 00:05:01.068
but I ask you to explain what you mean

113
00:05:01.068 --> 00:05:02.410
by that term or that concept

114
00:05:03.286 --> 00:05:05.442
or that behavior. What we do for a brief moment

115
00:05:05.442 --> 00:05:06.940
is we invert the balance of power.

116
00:05:06.940 --> 00:05:10.040
<v ->Don't be afraid to ask questions</v>

117
00:05:10.040 --> 00:05:12.320
and they don't have to be personal.

118
00:05:12.320 --> 00:05:13.940
They don't have to be you know,

119
00:05:13.940 --> 00:05:16.580
well, you know tell me your life history.

120
00:05:16.580 --> 00:05:19.373 line:15% 
But you know, I noticed that you know,

121
00:05:20.886 --> 00:05:23.650 line:15% 
many, I went to the temple and this took place.

122
00:05:23.650 --> 00:05:26.223
They had a tree there with this ribbon around it.

123
00:05:27.621 --> 00:05:28.624
What did it mean?

124
00:05:28.624 --> 00:05:29.750
<v ->Well, this is what I saw and this is what I saw.</v>

125
00:05:29.750 --> 00:05:31.020
And what does this mean?

126
00:05:31.020 --> 00:05:32.980 line:15% 
<v ->In other words, if we see something we don't understand,</v>

127
00:05:32.980 --> 00:05:34.860 line:15% 
we can either go back and analyze it

128
00:05:34.860 --> 00:05:36.440 line:15% 
and maybe make a mistake,

129
00:05:36.440 --> 00:05:38.360 line:15% 
or we can just use plain old common sense

130
00:05:38.360 --> 00:05:40.520 line:15% 
and ask the people, what am I observing?

131
00:05:40.520 --> 00:05:42.160
What does this mean?

132
00:05:42.160 --> 00:05:44.959
And give up thereby a little bit of the power

133
00:05:44.959 --> 00:05:46.830
and authority and control by doing it.

134
00:05:46.830 --> 00:05:51.220
<v ->So I would appreciate anything you could share with me</v>

135
00:05:51.220 --> 00:05:54.233
that would help me understand your family.

136
00:05:56.260 --> 00:05:59.030
<v ->Well, when you said my family,</v>

137
00:05:59.030 --> 00:06:03.523
I didn't know if you met my mom and dad or familiaris.

138
00:06:05.130 --> 00:06:06.210
<v ->Can you explain that word?</v>

139
00:06:06.210 --> 00:06:07.460
How did you pronounce it?

140
00:06:09.343 --> 00:06:11.350
<v ->Familiaris.</v>
<v ->I tried to learn a few words</v>

141
00:06:11.350 --> 00:06:13.510
of every language of every new patient

142
00:06:13.510 --> 00:06:16.567
so that I can better relate to them and build their trust.

143
00:06:16.567 --> 00:06:19.660
'cause not everyone speaks English here in Hawaii.

144
00:06:19.660 --> 00:06:20.493
<v ->Familiaris.</v>

145
00:06:23.350 --> 00:06:24.500
Did I spell that right?

146
00:06:26.760 --> 00:06:27.733
Not even close.

147
00:06:28.700 --> 00:06:31.451
<v ->You learn 10 words from that patient</v>

148
00:06:31.451 --> 00:06:34.420
so that you may communicate with them better

149
00:06:34.420 --> 00:06:35.790
and it really makes a difference.

150
00:06:35.790 --> 00:06:38.400
<v ->Now I become the customer, the client,</v>

151
00:06:38.400 --> 00:06:39.960
the recipient of your knowledge

152
00:06:39.960 --> 00:06:42.870
and it validates you as being having some expertise.

153
00:06:42.870 --> 00:06:44.853
If for nothing else, your own reality.

154
00:06:45.993 --> 00:06:50.993
<v ->Familiaris, it's like our group, our whole group,</v>

155
00:06:51.750 --> 00:06:54.260
not just the people who live in my house,

156
00:06:54.260 --> 00:06:58.930
but my aunts, my uncles, my cousins, patrino, madrina.

157
00:06:58.930 --> 00:06:59.853
<v ->Oh, wait a sec.</v>

158
00:07:00.831 --> 00:07:02.310
What, what was that?

159
00:07:02.310 --> 00:07:05.443
Padrino and-

160
00:07:06.549 --> 00:07:07.540
<v ->Madrina.</v>

161
00:07:07.540 --> 00:07:10.000
<v ->Madrina, sorry.</v>

162
00:07:10.000 --> 00:07:10.930
What's-

163
00:07:10.930 --> 00:07:13.570
<v ->It's godfather and godmother.</v>

164
00:07:13.570 --> 00:07:18.020
<v ->Padrino is godfather and madrina is godmother.</v>

165
00:07:18.020 --> 00:07:18.853
Thank you.

166
00:07:19.853 --> 00:07:20.940
<v ->Yes.</v>

167
00:07:20.940 --> 00:07:22.010
<v ->And those type of relationships</v>

168
00:07:22.010 --> 00:07:23.260
are ones that tend to last,

169
00:07:23.260 --> 00:07:24.770
that are much more reciprocal,

170
00:07:24.770 --> 00:07:26.420
as opposed to one way.

171
00:07:26.420 --> 00:07:28.660
Often people are very willing to share with you

172
00:07:28.660 --> 00:07:30.610
their own cultural insights,

173
00:07:30.610 --> 00:07:32.830
and they may take you on a cultural journey

174
00:07:32.830 --> 00:07:34.350
that you otherwise wouldn't get.

175
00:07:34.350 --> 00:07:36.090
<v ->Now, the worker has an opportunity</v>

176
00:07:36.090 --> 00:07:39.430
to understand how her client's world operates.

177
00:07:39.430 --> 00:07:42.160
To observe how this young woman's strong connection

178
00:07:42.160 --> 00:07:44.763
to her family may be a source of support.

179
00:07:46.900 --> 00:07:47.947
<v ->Let me ask you,</v>

180
00:07:49.050 --> 00:07:52.780
who would you like from your familiaris

181
00:07:52.780 --> 00:07:54.293
at this table with us?

182
00:07:55.150 --> 00:07:58.490
Who would, who would make you feel comfortable

183
00:07:58.490 --> 00:08:00.190
and give you the support you need?

184
00:08:01.170 --> 00:08:02.283
<v ->Mi tia Ladi.</v>

185
00:08:03.230 --> 00:08:04.063
My aunt.

186
00:08:05.332 --> 00:08:06.249
Ladi, yeah.

187
00:08:07.860 --> 00:08:09.860
She's always there for me.

188
00:08:09.860 --> 00:08:12.185
<v ->Their whole outlook changes</v>

189
00:08:12.185 --> 00:08:13.910
when you speak to them in their own language

190
00:08:13.910 --> 00:08:15.910
and you you know, bow your head or you,

191
00:08:15.910 --> 00:08:19.010
you avert your eyes or you gaze into their eyes,

192
00:08:19.010 --> 00:08:20.930
or you use the therapeutic touch

193
00:08:20.930 --> 00:08:22.650
that they are familiar with.

194
00:08:22.650 --> 00:08:24.880
So it's very, very important.

195
00:08:24.880 --> 00:08:26.113
Not even here in Hawaii,

196
00:08:27.093 --> 00:08:28.753
I'm sure in all the other states

197
00:08:28.753 --> 00:08:30.893
to really just ask the patient what they would like.

198
00:08:31.750 --> 00:08:32.900
<v ->Is there anyone else?</v>

199
00:08:35.040 --> 00:08:36.850
<v ->How many can I have?</v>

200
00:08:36.850 --> 00:08:38.000
<v ->How many do you need?</v>

201
00:08:40.270 --> 00:08:41.503
<v ->And people really resonate with the fact</v>

202
00:08:41.503 --> 00:08:43.690
that while this person doesn't know,

203
00:08:43.690 --> 00:08:45.233
is willing to learn and recognize me

204
00:08:45.233 --> 00:08:47.343
as having something to share.

205
00:08:49.600 --> 00:08:52.000
<v ->Which members of your family are you close to?</v>

206
00:08:53.860 --> 00:08:58.313
<v ->Well, in my nation, we follow the clan of our mother.</v>

207
00:09:00.450 --> 00:09:03.700
So that means if my mother belongs to the alligator clan,

208
00:09:03.700 --> 00:09:06.290
then I belong to the alligator clan.

209
00:09:06.290 --> 00:09:08.690
And anyone who belongs to the alligator clan

210
00:09:08.690 --> 00:09:10.780
would be considered part of my family

211
00:09:10.780 --> 00:09:12.653
because we have a matriarchal link.

212
00:09:14.090 --> 00:09:17.100
But then I also have many cousins

213
00:09:17.100 --> 00:09:19.300
who belong to the raccoon clan

214
00:09:19.300 --> 00:09:22.230
because their mother and their grandmother

215
00:09:22.230 --> 00:09:23.423
are raccoon clan.

216
00:09:24.570 --> 00:09:26.750
Now during festival time-

217
00:09:26.750 --> 00:09:29.400
<v ->Etiquette, when you don't know the cultural values,</v>

218
00:09:29.400 --> 00:09:33.230
it's very easy to misread behavior.

219
00:09:33.230 --> 00:09:36.350
<v ->Making direct eye contact in one culture shows respect</v>

220
00:09:36.350 --> 00:09:38.670
and another culture is disrespectful.

221
00:09:38.670 --> 00:09:40.590
The way that I was trained as a therapist,

222
00:09:40.590 --> 00:09:42.674
I was trained to know that

223
00:09:42.674 --> 00:09:45.630
when people won't look me directly in the eye,

224
00:09:45.630 --> 00:09:47.527
they're not being very truthful.

225
00:09:47.527 --> 00:09:51.271
Along the way, I learned that they're being very respectful

226
00:09:51.271 --> 00:09:52.275
and very honest.

227
00:09:52.275 --> 00:09:54.610
<v ->Don't be afraid to admit when you don't know something.</v>

228
00:09:54.610 --> 00:09:57.610
When you acknowledge your own ignorance, you lose nothing.

229
00:09:57.610 --> 00:10:00.400
And your patient/client gains the opportunity

230
00:10:00.400 --> 00:10:01.960
to teach you something.

231
00:10:01.960 --> 00:10:04.030
<v ->I think just the idea of being really honest</v>

232
00:10:04.030 --> 00:10:05.656
about it and saying

233
00:10:05.656 --> 00:10:07.432
I really wanna learn more about your culture

234
00:10:07.432 --> 00:10:08.820
and I feel embarrassed that I don't know.

235
00:10:08.820 --> 00:10:11.333
And so you ask your permission to almost ask for help.

236
00:10:11.333 --> 00:10:13.080
<v ->It's okay to tell the person</v>

237
00:10:13.080 --> 00:10:14.650 line:15% 
I don't know anything about your culture.

238
00:10:14.650 --> 00:10:16.543 line:15% 
And then the person will like you,

239
00:10:17.753 --> 00:10:18.740 line:15% 
because they, if I'm from Mexico,

240
00:10:18.740 --> 00:10:20.940 line:15% 
somebody asked me from Mexico, I feel proud.

241
00:10:22.012 --> 00:10:23.512
And I wanna share.

242
00:10:24.553 --> 00:10:25.386 line:15% 
<v ->I would be very open,</v>

243
00:10:25.386 --> 00:10:28.333 line:15% 
very explicit that I am not native American.

244
00:10:29.347 --> 00:10:30.290 line:15% 
It's obvious.

245
00:10:30.290 --> 00:10:31.123
You can see that.

246
00:10:31.123 --> 00:10:32.600
I know very little about your culture.

247
00:10:32.600 --> 00:10:34.750
Probably what I do know about your culture,

248
00:10:35.825 --> 00:10:36.870
may be stereotypes or something I've read.

249
00:10:36.870 --> 00:10:39.220
And I'm not sure if that's even true.

250
00:10:39.220 --> 00:10:40.743
<v ->That's fascinating.</v>

251
00:10:41.590 --> 00:10:43.540
You know, I've heard of clans,

252
00:10:43.540 --> 00:10:46.220
but I never understood how it works.

253
00:10:46.220 --> 00:10:48.650
How far back in history can you trace your clan?

254
00:10:48.650 --> 00:10:49.483
The alligator clan?

255
00:10:49.483 --> 00:10:52.180
<v ->Oh we go back over a thousand years.</v>

256
00:10:52.180 --> 00:10:53.373
<v ->That's amazing.</v>

257
00:10:54.550 --> 00:10:57.003
What a beautiful legacy for your children too.

258
00:10:58.064 --> 00:10:58.897
<v ->Yeah.</v>

259
00:10:58.897 --> 00:11:00.510
I really want them to feel connected to our heritage.

260
00:11:00.510 --> 00:11:01.610
I want them to be proud.

261
00:11:01.610 --> 00:11:05.010
<v ->Let the patient client control the flow of information.</v>

262
00:11:05.010 --> 00:11:08.340
<v ->I wouldn't try to push the conversation</v>

263
00:11:08.340 --> 00:11:11.700
more than you were giving me permission to.

264
00:11:11.700 --> 00:11:14.120
I'm watching you for cues.

265
00:11:14.120 --> 00:11:16.330 line:15% 
<v ->I think too, knowing that it's okay</v>

266
00:11:17.379 --> 00:11:18.526 line:15% 
if there's silence.

267
00:11:18.526 --> 00:11:20.380 line:15% 
I think in Western society we've gotten used to

268
00:11:21.806 --> 00:11:25.247 line:15% 
not being silent or waiting for a response from people.

269
00:11:25.247 --> 00:11:28.763
And sometimes people just need time to think.

270
00:11:29.900 --> 00:11:31.270
<v ->Is there anyone within your clan</v>

271
00:11:31.270 --> 00:11:32.940
or even outside of your clan

272
00:11:32.940 --> 00:11:37.404
that you feel very close to on a personal level?

273
00:11:37.404 --> 00:11:41.630
For example, if you had a personal problem,

274
00:11:41.630 --> 00:11:44.070
or an emergency in your home,

275
00:11:44.070 --> 00:11:46.610
who would you call for help?

276
00:11:46.610 --> 00:11:49.360
<v ->That's easy because we have a phone tree.</v>

277
00:11:49.360 --> 00:11:50.860
<v ->Well, that sounds smart.</v>

278
00:11:50.860 --> 00:11:52.120
How does it work?

279
00:11:52.120 --> 00:11:56.060
<v ->Well, first I call three people on the phone tree,</v>

280
00:11:56.060 --> 00:11:58.740
and then they in turn have the responsibility

281
00:11:59.870 --> 00:12:02.070
of contacting three people of their own

282
00:12:02.070 --> 00:12:03.830
until before you know it,

283
00:12:03.830 --> 00:12:06.380
the word is reached every corner of Indian country.

284
00:12:09.780 --> 00:12:11.740
<v ->One of the most important differences</v>

285
00:12:11.740 --> 00:12:14.483
from culture to culture is how we define family.

286
00:12:16.560 --> 00:12:18.240
<v ->Okay, where are you in the birth order?</v>

287
00:12:18.240 --> 00:12:20.030
Oldest or youngest?

288
00:12:20.030 --> 00:12:21.370
<v ->Well, actually you could say</v>

289
00:12:21.370 --> 00:12:23.170
I'm the second of four sisters.

290
00:12:23.170 --> 00:12:25.130
<v ->Okay, okay.</v>

291
00:12:25.130 --> 00:12:26.010
You said sisters.

292
00:12:26.010 --> 00:12:28.520
I thought you had one sister.

293
00:12:28.520 --> 00:12:31.507
<v ->Well, growing up there was my older sister then me,</v>

294
00:12:31.507 --> 00:12:34.160
and my sister's daughter, and a cousin

295
00:12:35.616 --> 00:12:36.770
that was close in age.

296
00:12:36.770 --> 00:12:38.420
So actually I grew up with three sisters.

297
00:12:38.420 --> 00:12:42.290
<v ->For many African American families, strong kinship ties,</v>

298
00:12:42.290 --> 00:12:44.040
flexible family roles,

299
00:12:44.040 --> 00:12:48.570
and informal adoption are time honored cultural traditions.

300
00:12:48.570 --> 00:12:52.133
These values and practices can be regarded as strengths.

301
00:12:53.060 --> 00:12:54.973
<v ->So you grew up with your sister,</v>

302
00:12:55.893 --> 00:12:58.513
along with your niece and your cousin, correct?

303
00:12:59.400 --> 00:13:01.260
<v ->Technically correct.</v>

304
00:13:01.260 --> 00:13:05.230
My mother took in her other sister's two boys for a time,

305
00:13:05.230 --> 00:13:06.413
my cousins.

306
00:13:07.540 --> 00:13:09.530
<v ->Oh, but not legally?</v>

307
00:13:09.530 --> 00:13:11.520
<v ->It wasn't illegal.</v>

308
00:13:11.520 --> 00:13:12.550
<v ->No, no, no, no, no.</v>

309
00:13:12.550 --> 00:13:15.800
What I met is she didn't adopt them legally?

310
00:13:15.800 --> 00:13:17.640
<v ->Why should she adopt them?</v>

311
00:13:17.640 --> 00:13:18.910
<v ->In this scenario,</v>

312
00:13:18.910 --> 00:13:20.500
the worker approached the encounter

313
00:13:20.500 --> 00:13:23.470
from her own nuclear family bias.

314
00:13:23.470 --> 00:13:25.790
She's passed up a chance to see her client

315
00:13:25.790 --> 00:13:27.600
in a cultural context.

316
00:13:27.600 --> 00:13:29.453
And now she's offended the woman.

317
00:13:30.830 --> 00:13:33.420
<v ->If you're gonna work with someone different,</v>

318
00:13:33.420 --> 00:13:35.850
it isn't unusual for you to do something

319
00:13:35.850 --> 00:13:39.290
or say something that doesn't sit well with them.

320
00:13:39.290 --> 00:13:43.040
So it isn't a bad idea to actually apologize

321
00:13:43.040 --> 00:13:46.270
in advance early on in the relationship

322
00:13:46.270 --> 00:13:48.457
just to get it out of the way.

323
00:13:48.457 --> 00:13:50.738
If I offend you, that's my dumbness, not my meanness.

324
00:13:50.738 --> 00:13:52.219
And if you would be so kind

325
00:13:52.219 --> 00:13:54.430
just take me in a cultural journey, I'd be so appreciative.

326
00:13:54.430 --> 00:13:56.600 line:15% 
<v ->And I think that they'll get a better sense</v>

327
00:13:56.600 --> 00:13:59.630 line:15% 
of how to help people by looking at their strengths

328
00:14:00.875 --> 00:14:03.200 line:15% 
using their strengths and looking at how their culture

329
00:14:03.200 --> 00:14:05.000
can be used as a resource

330
00:14:05.000 --> 00:14:06.670
rather than discounting the culture

331
00:14:06.670 --> 00:14:09.240
or asking people directly or indirectly

332
00:14:09.240 --> 00:14:10.370
to change their culture.

333
00:14:10.370 --> 00:14:12.720
<v ->You know, many of the African American people</v>

334
00:14:13.827 --> 00:14:16.898
that I've met have described the same family structure

335
00:14:16.898 --> 00:14:18.017
that you've described,

336
00:14:18.017 --> 00:14:19.180
especially about taking the children in.

337
00:14:19.180 --> 00:14:21.400
One woman explained it to me in terms

338
00:14:21.400 --> 00:14:24.810
of how families had to survive during slavery.

339
00:14:24.810 --> 00:14:25.643
<v ->That's correct.</v>

340
00:14:25.643 --> 00:14:26.840
Absolutely correct.

341
00:14:26.840 --> 00:14:29.760
Our family had to look out for each other.

342
00:14:29.760 --> 00:14:33.097
<v ->Would you say that's one of your family's strengths,</v>

343
00:14:33.097 --> 00:14:35.630
strong family ties, flexible family roles.

344
00:14:35.630 --> 00:14:36.923
<v ->Yes, absolutely.</v>

345
00:14:38.757 --> 00:14:39.590
<v ->Okay.</v>

346
00:14:39.590 --> 00:14:41.731
Are there any other values in your family

347
00:14:41.731 --> 00:14:44.131
that you would consider African American values?

348
00:14:48.135 --> 00:14:50.010
<v ->What do you mean?</v>

349
00:14:50.010 --> 00:14:52.420
<v ->Okay for example, if I were to come to your house</v>

350
00:14:52.420 --> 00:14:54.450
or let's say that I were to stay with you

351
00:14:54.450 --> 00:14:56.740
for a couple weeks,

352
00:14:56.740 --> 00:15:00.630
what would I observe about the way that you live,

353
00:15:00.630 --> 00:15:01.970
the way you raise your children,

354
00:15:01.970 --> 00:15:03.630
the meals you cook, whatever

355
00:15:03.630 --> 00:15:07.140
that I could identify as African American

356
00:15:07.140 --> 00:15:09.100
without stereotyping of course.

357
00:15:09.100 --> 00:15:10.525
<v ->Okay.</v>

358
00:15:10.525 --> 00:15:12.050
<v ->We know that the majority of communication</v>

359
00:15:12.050 --> 00:15:13.520
is also nonverbal.

360
00:15:13.520 --> 00:15:15.260
And so we have to be aware

361
00:15:15.260 --> 00:15:17.810
that the things that are being spoken verbally,

362
00:15:17.810 --> 00:15:20.850
but also looking at our non-verbal cues.

363
00:15:20.850 --> 00:15:23.080
And being humble enough to know

364
00:15:23.080 --> 00:15:25.149
that we don't know at all.

365
00:15:25.149 --> 00:15:28.080
That we need to be in a position

366
00:15:28.080 --> 00:15:31.530
that we can say to those that we're with,

367
00:15:31.530 --> 00:15:32.920
you know, I don't know it all.

368
00:15:32.920 --> 00:15:34.970
And can you help me to understand better?

369
00:15:36.209 --> 00:15:38.080 line:15% 
<v ->I think what ultimately comes in is</v>

370
00:15:39.645 --> 00:15:42.400 line:15% 
that people are gonna pick up whether you're sincere.

371
00:15:44.150 --> 00:15:45.683
And I think that's the issue,

372
00:15:47.662 --> 00:15:50.299
because if you're sincere in your effort

373
00:15:50.299 --> 00:15:52.870
and you're willing to look at their culture,

374
00:15:52.870 --> 00:15:56.224
I think most people are open and forgiving.

375
00:15:56.224 --> 00:16:01.224
If you're, if you don't do the quote on quote correct thing,

376
00:16:01.710 --> 00:16:04.090
but they're not going to be forgiving

377
00:16:04.090 --> 00:16:05.363
if you're not sincere.

